Selasa, 04 Agustus 2020

When we can use "yang" and "ke" in Indonesian conversation 🇮🇩

In English conversation "ke" similar with "to the", and usually we can using "ke" to state a place description.
For example 👇
1. Ke tempat itu = to the that place 
2. Ke rumahku = to the my home 
3. Ke kamar mandi = to the bathroom 
4. Ke sekolah = to the school 
5. Ke rumah sakit = to the hospital 
6. Ke stasiun = to the station 
7. Ke dalam = to the inside 
8. Ke luar = to the outside 
9. Ke kantor = to the office 
10. Ke toko = to the store 

While "yang" sometime similar with "which, the, that" and usually "yang" not very important for a phrase, but only for explain sentence. 
For example 👇
1. Yang mana = which one 
2. Yang terhormat = the honorable 
3. Yang aku inginkan = that I want 
4. Yang itu = that it's 
5. Yang kamu berikan untuk setiap orang = that you give to everyone
6. Yang tua = the old 

Like I said some time "yang" is not very important for a phrase, "Yang terhormat", without "yang" still same with "the honorable".



Tidak ada komentar:

Posting Komentar